蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
書誌情報サマリ
書名 |
翻訳と通訳の過去・現在・未来 多言語と多文化を結んで 南山大学地域研究センター共同研究シリーズ 13
|
著者名 |
泉水 浩隆/編
|
著者名ヨミ |
センスイ ヒロタカ |
出版者 |
三修社
|
出版年月 |
2022.3 |
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
タイトル番号 |
1006000642962 |
書誌種別 |
和書 |
書名 |
翻訳と通訳の過去・現在・未来 多言語と多文化を結んで 南山大学地域研究センター共同研究シリーズ 13 |
著者名 |
泉水 浩隆/編
|
書名ヨミ |
ホンヤク ト ツウヤク ノ カコ ゲンザイ ミライ タゲンゴ ト タブンカ オ ムスンデ ナンザン ダイガク チイキ ケンキュウ センター キョウドウ ケンキュウ シリーズ |
著者名ヨミ |
センスイ ヒロタカ |
叢書名 |
南山大学地域研究センター共同研究シリーズ
|
叢書巻次 |
13 |
出版者 |
三修社
|
出版地 |
東京 |
出版年月 |
2022.3 |
ページ数 |
348p |
大きさ |
22cm |
価格 |
¥4000 |
言語区分 |
日本語 |
ISBN |
4-384-06022-5 |
ISBN13 |
978-4-384-06022-5 |
分類 |
801.7
|
件名 |
翻訳 通訳 |
内容紹介 |
翻訳および通訳の意義や展開などについて、言語学、言語教育学、文学、思想、社会、さらには科学技術など広い視点から、過去・現在・未来という時間軸をふまえつつ、分析・考察する。2019〜2021年度の共同研究の成果。 |
著者紹介 |
1966年生まれ。上智大学大学院外国語学研究科博士後期課程満期退学。博士(言語学・同大学)。南山大学外国語学部スペイン・ラテンアメリカ学科教授、同大学ラテンアメリカ研究センター長。 |
内容細目
-
1 翻訳と言葉選び
スペイン文学・日本文学から
13-43
-
佐竹 謙一/著
-
2 ドイツにおける三島文学の受容と翻訳
表現手段としての宗教言語
45-60
-
藁谷 郁美/著
-
3 与謝蕪村の俳諧の漢訳
61-84
-
王 岩/著
-
4 自分の口・他人の声
翻訳について
85-97
-
金 承哲/著
-
5 心の声が聞こえてしまう
藤子・F、十蘭、ボイエから
99-117
-
森元 庸介/著
-
6 フランスをよりよく知るために
フランス歴史書の翻訳をめぐって
121-131
-
大嶋 厚/著
-
7 スペイン人の心に響く春樹文学の魅力
翻訳を通して
133-168
-
小阪 知弘/著
-
8 医療・司法通訳の世界
169-187
-
浅野 輝子/著
-
9 裁判を受ける権利と法廷通訳
189-212
-
沢登 文治/著
-
10 コロナ禍における日西通訳業務の変容と遠隔通訳
日西通訳者への質問紙調査から
213-242
-
吉田 理加/著
-
11 通訳ブースからみる世界
243-264
-
鶴田 知佳子/著
-
12 翻訳のいま
オンライン・プラットフォームを利用した国際同時翻訳の試み
267-288
-
細井 直子/著
-
13 会議通訳の未来
その課題とチャンス、解決策
290-313
-
アンティエ・ヴィッツェル/著 細井 直子/訳
-
14 機械翻訳と翻訳のメタ言語
315-338
-
山田 優/著
この資料に対する操作
カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。
いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。
この資料に対する操作
電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
No. |
資料番号 |
所蔵館 |
請求番号 |
配架場所 |
資料種別 |
帯出区分 |
状態 |
貸出
|
1 |
0023757990 | 県立図書館 | 801.7/セン/ | 閲覧室 | 一般和書 | 貸可資料 | 在庫 |
○ |
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
前のページへ