検索結果書誌詳細

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 1 予約数 0

書誌情報サマリ

書名

アジア遊学 286      近代アジアの文学と翻訳 

出版者 勉誠社
出版年月 2023.7


書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

タイトル番号 1006000759530
書誌種別 和書
書名 アジア遊学 286      近代アジアの文学と翻訳 
書名ヨミ アジア ユウガク   キンダイ アジア ノ ブンガク ト ホンヤク
各巻書名 近代アジアの文学と翻訳
出版者 勉誠社
出版地 東京
出版年月 2023.7
ページ数 256p
大きさ 21cm
価格 ¥3000
言語区分 日本語
ISBN 4-585-32532-1
ISBN13 978-4-585-32532-1
件名 アジア
内容紹介 文学・文化が大きく変容を遂げたアジアの近代。その地殻変動に「翻訳」の果たした役割は大きい。夏目漱石、川端康成、魯迅ら作家たちの翻訳を通して、日本や中国、韓国、台湾、旧満洲、インドネシア諸地域の近代を読み解く。



内容細目

1 ロシア文学を英語で学ぶ漱石   漱石のロシア文学受容再考の試み   9-20
松枝 佳奈/著
2 白雨訳ポー「初戀」とその周辺   21-33
横尾 文子/著
3 芥川龍之介のテオフィル・ゴーチエ翻訳   ラフカディオ・ハーンの英語翻訳との関係を中心に   34-51
藤原 まみ/著
4 川端康成の短編翻訳   ジョン・ゴールズワージーの「街道」を中心に   52-65
彭 柯然/著
5 翻訳と戦時中の荷風の文学的戦略   戦後の評価との乖離を中心にして   66-78
林 信蔵/著
6 翻訳文化の諸相   夏目漱石『文学論』を中心に   79-84
坂元 昌樹/著
7 魯迅、周作人兄弟による日本文学の翻訳   『現代日本小説集』(上海商務印書館、一九二三年)に注目して   85-102
秋吉 收/著
8 日本と中国における『クオーレ』の翻訳受容   杉谷代水『学童日誌』と包天笑『馨児就学記』をめぐって   103-116
西槇 偉/著
9 近代中国における催眠術の受容   陳景韓「催醒術」を中心に   117-132
梁 艶/著
10 民国期の児童雑誌におけるお伽話の翻訳   英訳との関連をめぐって   133-151
李 天然/著
11 銭稲孫と『謡曲盆樹記』   column   152-154
呉 衛峰/著
12 ウォルター・スコット『湖上の美人』の変容   日本統治期の台湾における知識人謝雪漁の翻訳をめぐって   155-170
陳 宏淑/著
13 カレル・チャペックの「R.U.R」翻訳と女性性の表象研究   朴英煕の「人造労働者」に現れたジェンダーと階級意識を中心に   171-185
金 孝順/著
14 「満洲国」における「満系文学」の翻訳   186-200
単 援朝/著
15 何が「美術」をつくるのか   ベトナムにおけるbeaux‐arts翻訳を考える   201-213
二村 淳子/著
16 日本軍政下のメディア翻訳におけるインドネシア知識人の役割   214-226
アントニウス・R.プジョ・プルノモ/著
17 戦前のタイにおける日本関係図書の翻訳   一八八七年の国交樹立から一九三〇年代までを中心に   227-245
メータセート・ナムティップ/著
18 一九五〇年代前半の東独における『文芸講話』受容   アンナ・ゼーガースの場合   246-250
中原 綾/著
19 漱石『文学論』英訳(二〇一〇)にどう向き合うか   column   251-256
佐々木 英昭/著

この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 資料番号 所蔵館 請求番号 配架場所 資料種別 帯出区分 状態 貸出
1 0023976954県立図書館302.2/アシ/閲覧室一般和書貸可資料 在庫    

マイ本棚へ追加ログインするとマイ本棚を利用できます。


関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

アジア
前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。