辞書・辞典の系譜/解説(参考)
葵文庫
 

AN-79
[Francois Halma:Woordenboek der Nederduitsch en Fransche Taalen,Amsterdam,1729 (ハルマ「蘭仏辞典」)]
 ユトレヒトの出版業者フランソア・ハルマが編集したオランダ語とフランス語の対訳辞書。江戸時代でもっとも古くから知られた辞書で、江戸期の蘭学発展に大きく寄与した。「ハルマ和解」(江戸ハルマ)の原本となった。
葵文庫本は第2版(1729)で、表紙裏の貼り紙には

ハルマ 和蘭 仏郎西対訳辞書 辞之二十四 千七百二十九年
楓山 全二冊 上

とある。楓山(ふうざん)とは、幕府が江戸城内に設けた図書館「紅葉山文庫」(もみじやまぶんこ)のことで、本書はここに収蔵されていたものである。見開きの美しい花文字のサインは、長崎通詞楢林重兵衛(ならばやしじゅうべい)の署名である。

<参考文献>

    402.1-8-3 「日本洋学史の研究 III」(有坂隆道編 創元社)

ハルマ「蘭仏辞典」タイトルページ
タイトルページ